躲開天使給予的圈套
捉鏡子底端偶爾落下的水珠
張開,啪的一聲吃掉
肚臍困住奶粉,而另一半是什麼
故作鎮定的輕盈
偽裝聖潔
阻擋隕石的方式
一群小孩不約而同模仿恐龍和火車聲
相似的抖動
天真和嚎叫之間敲擊相連接
天使給予的圈套有兩層
一層讓你覺得非要和命定綁在一起不可
一層提供了對自由過於空泛的假想
將它與隨心所欲劃上等號
劉詩敏 Lau Sze Man & 李兆起 Li Jhao Ci
Catching the droplets that occasionally fall from the bottom of the mirror
opening up—snap— swallowing
Formula trapped in the navel. And the other half?
A feigned lightness in composure
A sanctity in disguise
A way to stop meteors
A group of children spontaneously imitating the sounds of dinosaurs and trains
Kindred tremors
A striking link between innocence and howling
The traps given by angels come in two layers
One that makes you feel bound to fate
One that offers an overabstract illusion of freedom
Equating it with indulgence




你好/肚臍Hi, Live Forever
奶粉, 門匙, 皮帶, 銅, 馬銜
Baby formula, house key, belt, brass, large ring snaffle bit
Size variable 2024-2025
劉詩敏、李兆起共同創作collaborative reinterpretation
A circle of belt fastened with milk powder, what lies at the other end?
一圈皮帶捆著奶粉,另一端是什麼。
The navel is the work of artist M; in its previous form, the belt extended into a worn-down tyre, fixed in place with a key from her house.
肚臍是藝術家M的作品,之前的形式是皮帶伸進了磨平的輪胎裡頭,用一把她家的鑰匙固定住。
The belt then stretched out, coiled into a circle with milk powder placed inside.
皮帶在延伸出來,繞成一圈裡頭放著奶粉。
M said this formed the symbol of infinity.
M說,這形成了無限的符號。
But the tire couldn’t be brought along.
但輪胎帶不過來。
So she hoped that I would decide what lies at the other end of the belt.
於是她希望由我決定,皮帶的另一端是什麼。
Literary critics surely wouldn’t understand what this is about, questioning whether this is even an art problem—hell, do we still have things like this today?
文學評論家肯定搞不懂這是在做些什麼,質疑這是否是藝術問題,他媽現在還有這種東西嗎?
But that’s not the discussion here; what I’m talking about is my own discovery, an event equal to this work.
但我們不在這邊討論,而所說的是,關於我發現,與這件作品同等的事件。
I take Mr. Jo Jo with me every day when I shower.
我每天洗澡都會帶著啾啾先生。
As he grows older, he becomes more obedient, able to understand human speech, especially fond of bathing.
牠越長大越乖,可以聽得懂人講話,特別喜歡洗澡。
I don’t know if it’s like how humans fear filth, or some sort of bed-cleanliness obsession.
不知道是不是像人類怕髒,有床癖。
But as soon as I open the cage door and enter the bathroom, he follows me inside.
但只要我把籠子的門打開,進入浴室裡頭,牠就會跟著一起進來。
During the shower, he has his own spot: once it was on my left arm, now it’s on the left edge of the basin near the water spray.
在洗澡的過程中,有專屬於牠的位子,本來是我的左手臂,現在則是梳妝台左邊靠近水花的檯面。
He pushes aside the facial cleanser, clearing out a space just the right size for his body.
牠把洗面乳擠開,做出清空成利於牠身形的小空間。
As the shower begins, water splashes from my shoulder onto the feathers of his wings.
隨著淋浴開始,水花藉由我的肩膀潑濺到牠背部的翅膀。
He shakes his body, scattering the droplets by spreading his feathers.
牠甩動身體,把落下的水珠藉由羽毛張開甩開。
Mr. Jo Jo—he discovered the answer.
啾啾先生,牠發現了答案。
That is, what needs to be placed at the other end of the belt coiled with milk powder.
就是一圈皮帶捆著奶粉,另一半需要放什麼。
During the shower, he catches the droplets falling randomly from the bottom of the mirror.
在淋浴的過程,牠捕捉鏡子底端落下的水珠,水珠隨機落下。
Like catching insects in midair, he quickly opens and shuts his beak, trying to bite the falling droplets, making a series of popping sounds.
牠則是像在空中抓蟲子般,迅速的開合嘴巴,試圖去咬這落下的水珠,發出連續的發出啪啪的聲響。
In Hu Qian’s novel Huge Crack, there is a story about bullfrogs.
胡遷大裂這本小說裡頭描述的牛蛙故事。
The protagonist’s cousin is about to marry a bullfrog, but the bullfrog is unexpectedly assassinated.
主角的堂姐要跟牛蛙結婚,牛蛙意外被人暗殺了。
A new bullfrog falls on the highway and is crushed flat; the remaining bullfrog is thrown alive into a pot, reduced to foul-smelling ashes.
新的牛蛙掉了在高速公路上被碾碎了,剩下的牛蛙被活生生的扔了鍋中成了難聞的灰燼。
The other end of the circle of belt fastened with milk powder is seventeen frogs made of brass.
一圈皮帶捆著奶粉另一半是十七隻黃銅做的青蛙。
The frogs may line up in a circle, or they may sit within the milk powder, with half their heads exposed.
青蛙會排成一個圈也可能在奶粉之中,露出半個蛙頭。
I added two more words to the name of this work: Hello—Hello, Navel.
我把這件作品的名稱再多加了兩個字,你好,『你好肚臍』。
In the world of One Piece, there is an island where the indigenous people wear halos and wings.
在航海王的世界觀中,有一座島,島上頭的居民有著光環和翅膀。
Their way of greeting is to say “navel,” which means “hello.
”打招呼的方式是說,肚臍,意思就是你好。
One of the characters, named Norland, claimed he discovered the island.
其中有一個角色叫做諾蘭德,說他發現了這座島嶼。
Everyone said he was a liar.
大家說他是騙子。
He insisted he had been there, refused to confess, and was executed.
他堅信自己去過這個島嶼,不認罪,就被處死了。
He died not knowing that the island had been lifted into the sky by a giant ocean current, becoming the Skypiea.
他死都不知道這座島嶼,隨著沖天海流飛上了天空,成了空島。
一圈皮帶捆著奶粉,另一端是什麼
A circle of belt fastened with milk powder, what lies at the other end?
單頻道有聲錄像
Single-channel video with sound
2’32” 2025

裂縫 Fissure
壓克力、鉛筆、畫布
Acrylic, pencil, canvas
27x22x2.3cm2025


棲息地 Habitat
壓克力、鉛筆、畫布、棉線、螺絲
Acrylic, pencil, canvas, cotton thread, screw
27x22x2.3cm 2025


假裝是小鳥的腳
Pretending to Be a Bird’s Foot
壓克力、鉛筆、畫布
Acrylic, pencil, canvas
27x22x2.3cm 2025


假裝是O的翅膀
Pretending to Be O’Wing
壓克力、鉛筆、畫布、金屬別針、假的綠色牙齒
Acrylic, pencil, canvas, metal pins, fake green teeth
53x33x2.8cm 2025



生長縫
Growth Seam
束帶、壓克力、鉛筆、畫布
Cable tie, acrylic, pencil, canvas
29x24x2.3cm 2025

OO先生的尾巴
Mr. OO’s Tail
壓克力、鉛筆、畫布
Acrylic, pencil, canvas
27x22x2.3cm 2025

抵擋隕石的方式
Meteor Repellent
壓克力、鉛筆、畫布
Acrylic, pencil, canvas
27x22x2.3cm 2025

